lịch sử việt nam

Trang Chính

lịch sử việt nam suy tôn tổng thống ngô đình diệm, honoring our president ngo dinh diem

Lịch Sử Việt-Nam | Chung quanh bài hát suy tôn Ngô tổng thống và nhìn lại lịch sử Việt Nam(**)

________

 

Tứ Đại Thiên Tài Quân Sử | Quân Sự Việt Nam four vietnamese military geniuses, quan su viet nam, quân sự việt nam

Tứ Đại Thiên Tài Quân Sự Quân Sử Việt Nam | Four Vietnamese Military Geniuses

@@@

Vì Danh-Dự Dân-Tộc, Chống Tàu cộng
Vì Tương-Lai Đất Nước Chống Việt cộng

@@@

Hoa Kỳ Nhật Ký_Tổng thống Donald J. Trump công bố chiến lược an ninh quốc gia để thúc đẩy lợi ích của Mỹ

President Donald J. Trump Announces a National Security Strategy to Advance America’s Interests

http://www.truclamyentu.asia/maga_taiwans/maga_hknk_tt-trump-cong-bo-chien-luoc-an-ninh-quoc-gia.html

Hoa Kỳ Nhật Ký | Tin mới | Tin nóng | Thời Sự Tổng Hợp Lưu Trữ 11.2021

Nguyễn Thành theo Trump Administration (2016-2020)

Issued on: December 18, 2017 

National Security Council

Trích dẫn

Nhiệm vụ đầu tiên của chính phủ là đối với người dân, đối với công dân của chúng ta - phục vụ nhu cầu của họ, bảo đảm sự an toàn của họ, bảo vệ quyền lợi của họ và bảo vệ các giá trị của họ.

Tổng thống Donald J. Trump

Chưa đầy một năm sau khi nhậm chức, Tổng thống Donald J. Trump đã công bố Chiến lược An ninh Quốc gia mới, thiết lập một phương hướng chiến lược tích cực cho Hoa Kỳ sẽ khôi phục lợi thế của Mỹ trên thế giới và xây dựng dựa trên những thế mạnh to lớn của đất nước chúng ta.

- Chiến lược an ninh quốc gia năm 2017 được xây dựng dựa trên 11 tháng hành động của Tổng thống để khôi phục sự tôn trọng đối với Hoa Kỳ ở nước ngoài và làm mới niềm tin của Mỹ trong nước.

- Niềm tin chiến lược cho phép Hoa Kỳ bảo vệ lợi ích quốc gia quan trọng của mình. Chiến lược xác định bốn lợi ích quốc gia quan trọng, hoặc Bốn phần cốt lõi quan trọng như sau::

I. Bảo vệ quê hương, nhân dân Mỹ và lối sống của người Mỹ;
II. Thúc đẩy sự thịnh vượng của Mỹ;
III. Gìn giữ hòa bình thông qua sức mạnh;
IV. Thúc đẩy ảnh hưởng của Mỹ.

Chiến lược giải quyết những thách thức và xu hướng chính ảnh hưởng đến vị thế của chúng ta trên thế giới, bao gồm:

- Xét lại liên hệ, với Trung cộng và Nga, đã sử dụng công nghệ, tuyên truyền và cưỡng ép để định hình một thế giới trái khác với lợi ích và giá trị của chúng ta;

- Các nhà độc tài khu vực gieo rắc khủng bố, đe dọa lân bang và theo đuổi vũ khí hủy diệt hàng loạt;

- Những kẻ khủng bố thánh chiến kích động thù hận để kích động bạo lực chống lại người vô tội nhân danh một hệ tư tưởng độc ác, và các tổ chức tội phạm xuyên quốc gia tràn ma túy và bạo lực vào cộng đồng của chúng ta.

Chiến lược nêu rõ và thúc đẩy khái niệm của Tổng thống về chủ nghĩa hiện thực có nguyên tắc.

- Đó là thực tế bởi vì nó thừa nhận vai trò trung tâm của quyền lực trong chính trị quốc tế, khẳng định rằng các quốc gia mạnh mẽ và có chủ quyền là hy vọng tốt nhất cho một thế giới hòa bình, và xác định rõ lợi ích quốc gia của chúng ta.

I. BẢO VỆ QUÊ HƯƠNG: Trách nhiệm cơ bản của Tổng thống Trump là bảo vệ người dân Mỹ, đất nước và lối sống của người Mỹ.

- Chúng tôi sẽ tăng cường kiểm soát biên giới và cải cách hệ thống nhập cư để bảo vệ quê hương và khôi phục chủ quyền của chúng tôi.

- Các mối đe dọa xuyên quốc gia lớn nhất đối với đất nước là:

Những kẻ khủng bố thánh chiến, sử dụng sự tàn ác man rợ để thực hiện giết người, đàn áp và nô lệ, và các mạng ảo để khai thác các quần thể dễ bị tổn thương và truyền cảm hứng và chỉ đạo các âm mưu.

Các tổ chức tội phạm xuyên quốc gia, xé nát cộng đồng của chúng ta bằng ma túy và bạo lực và làm suy yếu các đồng minh và đối tác của chúng ta bằng cách làm hỏng các thể chế dân chủ.

- Mỹ sẽ nhắm mục tiêu vào các mối đe dọa tại nguồn của họ: chúng ta sẽ đối mặt với các mối đe dọa trước khi chúng đến biên giới của chúng ta hoặc gây tổn hại cho người dân của chúng ta.

- Chúng tôi sẽ tăng gấp đôi nỗ lực của mình để bảo vệ cơ sở hạ tầng quan trọng và mạng kỹ thuật số của chúng tôi, bởi vì công nghệ mới và đối thủ mới tạo ra các lỗ hổng mới.

- Chúng tôi đang triển khai một hệ thống phòng thủ hỏa tiễn nhiều lớp để bảo vệ Mỹ chống lại các cuộc tấn công hỏa tiễn.

II. THÚC ĐẨY SỰ THỊNH VƯỢNG CỦA MỸ: Một nền kinh tế mạnh mẽ bảo vệ người dân Mỹ, hỗ trợ lối sống của chúng ta và duy trì sức mạnh của Mỹ.

- Chúng ta sẽ trẻ hóa nền kinh tế Mỹ vì lợi ích của công nhân và các công ty Mỹ, điều cần thiết để khôi phục sức mạnh quốc gia của chúng ta.

- Mỹ sẽ không còn dung thứ cho các hành vi lạm dụng thương mại kinh niên và sẽ theo đuổi các mối quan hệ kinh tế tự do, công bằng và có đi có lại.

- Để thành công trong cuộc cạnh tranh địa chính trị thế kỷ 21 này, Mỹ phải dẫn đầu trong nghiên cứu, công nghệ và đổi mới. Chúng tôi sẽ bảo vệ cơ sở đổi mới an ninh quốc gia của chúng tôi khỏi những kẻ đánh cắp tài sản trí tuệ của chúng tôi và khai thác không công bằng sự đổi mới của các xã hội tự do.

- Mỹ sẽ sử dụng sự thống trị năng lượng của mình để đảm bảo thị trường quốc tế vẫn mở, và lợi ích của đa dạng hóa và tiếp cận năng lượng thúc đẩy an ninh kinh tế và quốc gia.

III. BẢO VỆ HÒA BÌNH THÔNG QUA SỨC MẠNH: Một nước Mỹ được củng cố, đổi mới và trẻ hóa sẽ bảo đảm hòa bình và ngăn chặn sự thù địch.

- Chúng tôi sẽ xây dựng lại sức mạnh quân sự của Mỹ để bảo đảm không ai sánh kịp.

- Mỹ sẽ sử dụng tất cả các công cụ của nhà nước trong một kỷ nguyên mới của cạnh tranh chiến lược - ngoại giao, thông tin, quân sự và kinh tế - để bảo vệ lợi ích của chúng ta.

- Mỹ sẽ tăng cường khả năng của mình trên nhiều lĩnh vực - bao gồm cả không gian và không gian mạng - và hồi sinh các khả năng đã bị lãng quên.

- Các đồng minh và đối tác của Mỹ phóng đại sức mạnh của chúng tôi và bảo vệ lợi ích chung của chúng tôi. Chúng tôi hy vọng họ sẽ có trách nhiệm lớn hơn trong việc giải quyết các mối đe dọa chung.

- Chúng tôi sẽ đảm bảo cán cân quyền lực vẫn có lợi cho Mỹ ở các khu vực quan trọng trên thế giới: Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương, Châu Âu và Trung Đông.

IV. THÚC ĐẨY ẢNH HƯỞNG CỦA MỸ: Là một lực lượng tốt đẹp trong suốt lịch sử của mình, Mỹ sẽ sử dụng ảnh hưởng của mình để thúc đẩy lợi ích của chúng ta và mang lại lợi ích cho nhân loại.

- Chúng ta phải tiếp tục tăng cường ảnh hưởng ở nước ngoài để bảo vệ người dân Mỹ và thúc đẩy sự thịnh vượng của chúng ta.

- Các nỗ lực ngoại giao và phát triển của Mỹ sẽ cạnh tranh để đạt được kết quả tốt hơn trên tất cả các lĩnh vực - song phương, đa phương và trong lĩnh vực thông tin - để bảo vệ lợi ích của chúng ta, tìm cơ hội kinh tế mới cho người Mỹ và thách thức các đối thủ cạnh tranh của chúng ta.

- Mỹ sẽ tìm kiếm quan hệ đối tác với các quốc gia có cùng chí hướng để thúc đẩy nền kinh tế thị trường tự do, tăng trưởng khu vực tư nhân, ổn định chính trị và hòa bình.

- Chúng tôi bảo vệ các giá trị của chúng tôi - bao gồm pháp quyền và các quyền cá nhân - thúc đẩy các quốc gia mạnh mẽ, ổn định, thịnh vượng và có chủ quyền.

Chính sách đối ngoại nước Mỹ trên hết của chúng ta tôn vinh ảnh hưởng của Mỹ trên thế giới như một lực lượng tích cực có thể giúp thiết lập các điều kiện cho hòa bình, thịnh vượng và phát triển các xã hội thành công.

Nguyên văn:

President Donald J. Trump Announces a National Security Strategy to Advance America’s Interests

https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/president-donald-j-trump-announces-national-security-strategy-advance-americas-interests/ (Không còn hiện diện kể từ 12 giờ trưa ngày 20.01.2021)
National Security & Defense
Issued on: December 18, 2017 

National Security Council

National Security Council

All News
Quote
Our government's first duty is to its people, to our citizens — to serve their needs, to ensure their safety, to preserve their rights, and to defend their values.
President Donald J. Trump

A NEW NATIONAL SECURITY STRATEGY FOR A NEW ERA: Less than a year after taking office, President Donald J. Trump is unveiling a new National Security Strategy that sets a positive strategic direction for the United States that will restore America’s advantages in the world and build upon our country’s great strengths.
• The 2017 National Security Strategy (Strategy) builds on the 11 months of Presidential action to restore respect for the United States abroad and renew American confidence at home.
• Strategic confidence enables the United States to protect its vital national interests. The Strategy identifies four vital national interests, or “four pillars” as:
I. Protect the homeland, the American people, and American way of life;
II. Promote American prosperity;
III. Preserve peace through strength;
IV. Advance American influence.

• The Strategy addresses key challenges and trends that affect our standing in the world, including:
o Revisionist powers, such as China and Russia, that use technology, propaganda, and coercion to shape a world antithetical to our interests and values;
o Regional dictators that spread terror, threaten their neighbors, and pursue weapons of mass destruction;
o Jihadist terrorists that foment hatred to incite violence against innocents in the name of a wicked ideology, and transnational criminal organizations that spill drugs and violence into our communities.
• The Strategy articulates and advances the President’s concept of principled realism.
o It is realist because it acknowledges the central role of power in international politics, affirms that strong and sovereign states are the best hope for a peaceful world, and clearly defines our national interests.
o It is principled because it is grounded in advancing American principles, which spreads peace and prosperity around the globe.
I. PROTECT THE HOMELAND: President Trump’s fundamental responsibility is to protect the American people, the homeland, and the American way of life.
• We will strengthen control of our borders and reform our immigration system to protect the homeland and restore our sovereignty.
• The greatest transnational threats to the homeland are:
o Jihadist terrorists, using barbaric cruelty to commit murder, repression, and slavery, and virtual networks to exploit vulnerable populations and inspire and direct plots.
o Transnational criminal organizations, tearing apart our communities with drugs and violence and weakening our allies and partners by corrupting democratic institutions.
• America will target threats at their source: we will confront threats before they ever reach our borders or cause harm to our people.
• We will redouble our efforts to protect our critical infrastructure and digital networks, because new technology and new adversaries create new vulnerabilities.
• We are deploying a layered missile defense system to defend America against missile attacks.
II. PROMOTE AMERICAN PROSPERITY: A strong economy protects the American people, supports our way of life, and sustains American power.
• We will rejuvenate the American economy for the benefit of American workers and companies, which is necessary to restore our national power.
• America will no longer tolerate chronic trade abuses and will pursue free, fair, and reciprocal economic relationships.
• To succeed in this 21st century geopolitical competition, America must lead in research, technology, and innovation. We will protect our national security innovation base from those who steal our intellectual property and unfairly exploit the innovation of free societies.
• America will use its energy dominance to ensure international markets remain open, and that the benefits of diversification and energy access promote economic and national security.
III. PRESERVE PEACE THROUGH STRENGTH: An America strengthened, renewed, and rejuvenated will ensure peace and deter hostility.
• We will rebuild America’s military strength to ensure it remains second to none.
• America will use all of the tools of statecraft in a new era of strategic competition—diplomatic, information, military, and economic—to protect our interests.
• America will strengthen its capabilities across numerous domains — including space and cyber — and revitalize capabilities that have been neglected.
• America’s allies and partners magnify our power and protect our shared interests. We expect them to take greater responsibility for addressing common threats.
• We will ensure the balance of power remains in America’s favor in key regions of the world: the Indo-Pacific, Europe, and the Middle East.
IV. ADVANCE AMERICAN INFLUENCE: As a force for good throughout its history, America will use its influence to advance our interests and benefit humanity.
• We must continue to enhance our influence overseas to protect the American people and promote our prosperity.
• America’s diplomatic and development efforts will compete to achieve better outcomes in all arenas—bilateral, multilateral, and in the information realm—to protect our interests, find new economic opportunities for Americans, and challenge our competitors.
• America will seek partnerships with like-minded states to promote free market economies, private sector growth, political stability, and peace.
• We champion our values – including the rule of law and individual rights – that promote strong, stable, prosperous, and sovereign states.
• Our America First foreign policy celebrates America’s influence in the world as a positive force that can help set the conditions for peace, prosperity, and the development of successful societies.

 

@ Trúc-Lâm Yên-Tử.asia

Flag Counter